събота, 6 ноември 2021 г.

За да ви защитим, ще ви „таковаме“ повечко

onarealcase.blogspot.de

В тази статия ще използвам универсалния български глагол – „таковам“, затова е добре първо читателите да се запознаят със значението му според тълковния речник : тако̀вам: Значение на думата  таковаш, несв. Разг. „Употребява се вместо кой да е глагол за запълване на пауза, при недосещане или за евфемистично назоваване на неприлично/вулгарно действие.“

Ще дам моята интерпретация на промяната, която CDC нанесе на дефиницията на „ваксина“.  Статията за тази промяна можете да прочетете тук https://onarealcase.blogspot.com/2021/11/cdc.html , но явно написаното е недостатъчно. От коментарите във Фашистбук под тази публикация си припомних, че на пингвините крилата са им дадени не за да летят, а просто да си имат. При някои хора така се е получило с мозъка, става ясно от същите тези коментари.

Въпрос : ако съм производител на продукт, който при еднократна употреба от страна на потребителя удовлетворява нуждата му, тогава едва ли мога да разчитам да си увелича печалбата, като накарам хората  повторно да си купят същия продукт, нали? Каква стратегия мога да приложа, за да накарам потребителя да ползва често продукта ми  и да ми прави оборот? Мога да го убедя, че не самият продукт, а актът на самото закупуване му носи необходимите ползи. Това звучи като пълен абсурд, но откакто психопатите стартираха ПЛАН-демията, абсурдът стана част от новото #НеНормално.

Прилагам отново снимка на новата дефиниция за ваксина и на старата.


Първата мисъл, която ми хрумна когато видях начина, по който е променена, беше  следната : „Ако аз искам да убедя потребителя, че трябва по-честичко да ми ползва продукта точно това ще направя. Първо ще създам лингвистична конструкция, с която да го убедя, и в нея ще изместя фокуса от качеството на продукта към честотата на неговото закупуване.“

Да се опитаме да онагледим промяната с един пример. Представете си, че млада жена иска да си роди дете без да се обвързва. За целта решава да пусне обява за донор на сперма. На обявата се отзовават двама мъже. Първият идва и носи спермограма, която доказва, че всичко му е в нормата и е достатъчно само веднъж да го направят, за да може да има положителен резултат (това е старата дефиниция за ваксина според CDC, която ви защитава от болестта). Вторият също носи спермограма, но от нея става видно, че с качеството на неговата сперма едва ли ще се стигне до зачеване (премахната е частта от дефиницията, че ваксината ви защитава от болест). За сметка на това той твърди, че не качеството на спермата (разбирай ваксината) , а самият процес на таковане (процеса на ваксинация в дефиницията на  CDC) е гаранция за успеха на начинанието.

Това, което CDC се опитва да внуши с новата дефиниция е, че потребителите трябва да бъдат таковани по-често, за да може това с което ги таковат да донесе очаквания резултат.

Тази промяна на дефиницията някак много синхронизирано пасва на наратива, който се чува в много държави от политици, а именно, че едва ли третата „ваксина“ срещу COVID-19 ще е достатъчна и ще се наложи и четвърта и пета….

Аз и група мислещи хора прогнозираха от самото начало на ПЛАН-демията, че тези, които се поддадат на изнудването и лъжата ще трябва да си сложат абокат, защото никой няма да ги остави само с една доза. Новата дефиниция за ваксина е стъпка точно в тази посока.

Не се оставяйте да ви таковат, защото този глагол има и неправилна форма….

На международен симпозиум на езиковедите се коментирало на кой език един глагол означава най-много действия. Изказвали се всички и казват кой 10 действия с един глагол, кой 20, кой 50, а нашия специалист им вика: - В България глагола "ТАКОВАМ" замества всички глаголи. Не повярвали и пратили друг човек от симпозиума да провери. Каца на летището, минава проверката и вика на един таксиджия:

- Първо ми таковай багажа, а после ме таковай в хотел!

Изпълнил му желанията шофьорът,  натоварил багажа и го закарал в хотел. Там пак така:

- Таковайте ме в апартамент, таковайте ми багажа в гардероба, таковайте ми закуска! - И всичко се изпълнявало перфектно. Напълнил си ваната, понакиснал се и си рекъл, касто е напрегнат - един масаж ще му дойде добре. Звъни на рецепцията и им казва:

- Таковайте ми масажист.

Иде масажистът и се почнало:

- Таковай ми ръцете!

Масажистът му масажира ръцете.

- Таковай ми краката!

Масажистът му масажира краката.

- Таковай ме отзад!

И е тука се получила изненадата. Вместо да му масажира гърба, масажистът му тегли един здрав балкански орган. Прибира се проверяващият и докладва на симпозиума: - Наистина глагола "ТАКОВАМ" замества останалите глаголи, обаче на 99,99%! За всичко ме разбраха, но масажиста дето ме масажираше, като му казах "Таковай ме отзад!", вместо да ме масажира ме наеба.

Тогава нашият представител се изправил, извинил се за ситуацията и обяснил:

- Много съжалявам, че забравих да те предупредя, че глаголът "ТАКОВАМ" на гол гъз се спряга неправилно.

 




 



onarealcase.blogspot.de / Автор

"Глупавият проумява само онова, което вече е станало" – Омир

0 коментара:

Публикуване на коментар

Coprights @ 2016, Blogger Template Designed By Templateism | Templatelib